(资料图片仅供参考)
随着“中国制造”的兴起,越来越多的国产产品销往世界各地,精英商务人士对跨语言交流的需求越来越大。商务沟通不同于日常交流,对翻译的准确性和专业性要求更高,尤其是对于一些行业用词,一旦翻译不准确,很可能会影响整个商务谈判。最近,讯飞双屏翻译机重磅发布,为行业精英解决问题。
这个行业的专业术语经常被外界称为其行业内部的“黑话”。在跨语言交流的背景下,如何让科技术语的翻译更贴切,成为了大多数专业人士的“心病”。讯飞双屏翻译机在讯飞行业人工智能翻译的基础上全面升级。截至目前,已扩展覆盖外贸、体育、能源、金融、医疗、计算机、法律、电力、信息技术、化学化工、材料科学、机械工业、汽车工业、船舶工业、道路工程、文艺传媒等16大行业。在提高专业术语准确性的同时,也注重翻译的流畅性。
讯飞双屏翻译机采用主客屏幕双向显示,文字和声音对应呈现,实现视听同步。同时,讯飞双屏翻译机还支持“双屏操控”,即主持人和嘉宾都分别使用对应的主持人和嘉宾屏幕,各自把握发言机会,互不干扰,让交流更舒适。除了面对面交流,讯飞双屏翻译机还可以实现与电脑的翻译联动,可以用电脑将屏幕投射到电视、投影仪等显示器上,多硬件设备的联动支持,多软件功能的扩展,让其可以在更多维度上翻译使用场景。
比如在跨境商务洽谈中,两个人面对面可以享受同步实时翻译,无需动手操作,沟通更顺畅;在跨语言的提案演讲中,记者可以解放双手,处理双语情况。借助电脑设备,讯飞双屏翻译机与投影屏联动,将演讲内容和翻译结果实时投影在屏幕上,让提案更加生动。
同时,面对国外复杂的网络环境,为了全方位升级翻译体验,支持83种语言在线翻译的讯飞双屏翻译机,还新增了16种语言的离线翻译、32种语言的图片翻译、13种外语与英语的互译等功能。讯飞双屏翻译机在没有网络支持的情况下,也能满足消费者日常跨语言交流的需求。
这一次,讯飞双屏翻译机的重磅发布,改变了单纯依靠人力资源进行业务沟通的传统模式,同时帮助行业精英解放双手,避免了那些尴尬的“小插曲”。希望在未来的日子里,科大讯飞能够再接再厉,让人工智能之光照亮更多的领域,为我们的工作和生活带来持续的便利。
标签:
上一篇 : 这位新罗“百世之师”曾留学大唐!_精选
下一篇 : 最后一页
中新网威海6月1日电 (记者 王娇妮)据威海市卫生健康委员会网站消息,2022年5月31日0时至24时,威海市...
(抗击新冠肺炎)四川广安:新增本土无症状感染1例 新增治愈出院确诊病例17例 中新网成都6月1日电 (王...
北京经开区新冠肺炎疫情应急指挥部31日通报,根据近日北京市新冠病毒检测阳性人员的调查情况,有阳性感...
中新网北京6月1日电 (记者 李纯)儿童节到来之际,中国健康促进基金会健康传播与促进专项基金、中华...
Copyright © 2015-2022 青年舞蹈网版权所有 备案号:皖ICP备2022009963号-20 联系邮箱:39 60 291 42@qq.com